來源:派臣科技|時間:2015-03-11|瀏覽:次
公司建網(wǎng)站中域名極其緊要也是著手的第一步,這是人人都知曉的建網(wǎng)站常識,域名資源是有限的,甚至能夠說是極其短缺的,一個公司網(wǎng)站的域名并不僅僅是一個標識而已,域名在很大程度上也是緊要的營銷資源,需要謹慎對待域名注冊。一個好的域名應當齊備下列六個基礎要點。
(1)短小
慣用的.com、.net等為后綴的域名中,眾多字母少并且有務必字面含義的單詞或者單詞組合可能早就被別人注冊了,不過仍然有有些手法能夠組成對照短小的域名,通常能夠借助有些單詞的縮寫,或者縮寫字母加上一個有意義的簡易詞匯,如近期和美國CNN形成域名糾紛的"cnnews.com”就屬于這種情形,是中國的縮寫”CN”加上英語 “NEWS”所組成的,不過仍然能夠讓人看出其含義。
另外,有時英文單詞固然被注冊完了,但碰巧漢語拼音對照短而且沒有被人注冊,這樣的漢語拼音域名也是很好的選取,借助純數(shù)字的域名也很常見,如8848.com等。
域名應當不多于多少個字母?其實也沒有絕對的準則,當前的規(guī)定是一個域名最多能夠包括67個字母和數(shù)字的組合(其中包含后綴名的3個字母),國際域名注冊機構 networksolutions.com的域名也很長,所以域名字符數(shù)的多少只是相對而言。如果能做到5個字符以下當然最佳,不過也不必拘泥于此,只作為參考。
(2)容易記憶
為了讓別人所理解和記住,除字符數(shù)少之外,容易記憶也很緊要。普通來講,通用的詞匯容易記憶,如Art.com,business.com, pets.com, bank.com, china.com, internet.com等,不過,其它有特殊效益或讀音的域名也容易記憶,如yahoo.com, Amazon.com等。
容易記憶的另一個意義在于你向別人推薦時也對照容易解釋,因此,發(fā)音容易混淆或者含有連字符的域名就不太理想,例如,四通集團的域名是stone-group.com,在向別人推薦自己的網(wǎng)址時一直要解釋在“stone”和“group”之間有一個連字符,是不是很麻煩?
(3)不容易與其它域名混淆
導致域名混淆的因素可能有幾類情形,一種是上面所說的組成一個域名的兩部分操作連字符;第二種情形是后綴.com 或者.net的域名分屬不同所有人所有,例如網(wǎng)易的“163.com”與163電子郵局的“163.net”兩個域名就很容易導致混亂,眾多人都分不清二者的關聯(lián);第三種情形是國際域名和國內域名之間的混亂,例如”85818.com.cn”是上海梅林正廣和的一個網(wǎng)上購物網(wǎng)站的域名,而 “85818.com”則屬于另外一個網(wǎng)站。
(4)不容易拼寫謬誤
這一點同樣很緊要,拼寫謬誤的域名,就如同撥錯的電話號碼,有時甚至會被競爭對手借助而導致不可估量的損失,甚至一些網(wǎng)站專門靠別人拼寫謬誤而提升點擊數(shù)量。另外,字符數(shù)多的域名或者無規(guī)律的縮寫字符組合而成的域名也容易導致拼寫謬誤。
(5)與企業(yè)名稱、商標或中心業(yè)務關聯(lián)
我們看到“ibm.com”,就會聯(lián)想到這是IBM企業(yè)的域名,看到“etravel.com”或者”auctions.com”的域名就會想到分別是在線旅游或者拍賣網(wǎng)站,這無疑是一筆巨大的財富,難怪有些特殊的域名能夠賣到數(shù)百萬美元。也正由于如此,有些公司名稱或者商標被別人作為域名注冊之后,要花很大代價來修復。
(6)盡量防止文化沖突
一個正規(guī)的企業(yè)如果用“希特勒” (Hitler.com)作為域名顯然不適合。2000年中期,最大的中文網(wǎng)站新浪網(wǎng)的域名“sina.com.cn”也受到質疑,甚至被要求改名,其因素在于“SINA”在日語中和“支那”的發(fā)音相同,而“支那”是日本右翼對中國的蔑稱,因此,新浪網(wǎng)的域名引起了有些在日本的華人的不滿,被吵得沸沸揚揚。固然新浪網(wǎng)最終沒有因此改名,但是,應當引以為戒,在選取域名時應當盡量防止可能引起的文化沖突。
上一篇:中文域名和英文域名的差別